De afbakening van het Picardisch, met bijzondere aandacht voor Vlaanderen - La question des limites du picard. Avec considération spéciale des Flandres
(Fernand Carton) De Franse Nederlanden - Les Pays-Bas Français - 2006, nr 31, pp. 87-100
De auteur beschrijft eerst het gebied waar Picardisch wordt gesproken en wijst ook op de misverstanden die hierover bestaan omdat er eigenlijk vier soorten Picardië bestaan. Hij heeft het ook over de kenmerken van het Picardisch. De auteur gaat na welke invloed het Picardisch heeft gehad op het Nederlands en omgekeerd. Hij stelt daarbij vast dat vanaf de Middeleeuwen het Picardisch een grote invloed uitoefende op de aangrenzende Nederlandse dialecten.
L'auteur présente d'abord la région où l'on parle picard. Il évoque les malentendus qui ont cours à ce sujet : il existe en fait quatre sortes de Picardie. Il décrit les caractéristiques du picard et relève les influences que le picard a eues sur le néerlandais et vice-versa, soulignant notamment que, à partir du Moyen Age, le picard a fortement influencé les dialectes néerlandais limitrophes.
Verder lezen?
Dit is een artikel waarvoor je moet betalen. Koop dit artikel of neem een abonnement om toegang te hebben tot alle verhalen van de lage landen.
Reactie plaatsen
Aanmelden