Astrid H. Roemer: ‘Het Nederlands zal langzaam maar zeker verdwijnen in Suriname’
Roemer heeft het in dit interview over haar teksten, haar taal en haar thuisland. Dit gesprek vond plaats voor ze haar controversiële uitspraken deed.
www.de-lage-landen.com
Context bij cultuur in Vlaanderen en Nederland
Roemer heeft het in dit interview over haar teksten, haar taal en haar thuisland. Dit gesprek vond plaats voor ze haar controversiële uitspraken deed.
Sinds 2000 zijn er in Suriname en op de Nederlandse Antillen en Aruba heel wat nieuwe schrijvers op het toneel verschenen. Opvallend is het hoge aantal vrouwelijke auteurs: in dit stuk worden o.a. Annel de Noré, Myra Römer, Mala Kishoendaja...
de lage landen organiseerde op 5, 6 en 7 oktober webinars over taal en technologie, de dekolonisering van het Nederlands en het regionale talenbeleid.
Een zoektocht naar zichzelf leidt Raoul de Jong naar Suriname en naar zijn voorvaders. In ‘Jaguarman’ richt hij zich rechtstreeks tot één van hen. Het boek staat op de shortlist van de Boon.
'De postkoloniale spiegel' en 'De nieuwe koloniale leeslijst’ zijn belangrijke boeken over de Indische letteren. Ze beogen een complete herziening van het bestaande beeld.