Context bij cultuur in Vlaanderen en Nederland

Publicaties

Context bij cultuur in Vlaanderen en Nederland

Voorbij goed en kwaad: ‘Van den vos Reynaerde’ in een nieuwe vertaling van René Broens
0 Reacties
© Ernest Henri Griset / Wikimedia Commons
© Ernest Henri Griset / Wikimedia Commons © Ernest Henri Griset / Wikimedia Commons
Voor abonnees
recensie
literatuur

Voorbij goed en kwaad: ‘Van den vos Reynaerde’ in een nieuwe vertaling van René Broens

Is er een Middelnederlands verhaal vaker in hedendaags Nederlands vertaald dan het dertiende-eeuwse Van den vos Reynaerde? René Broens blijft in zijn versie dicht bij de brontekst. Hij geeft ook zijn eigen, soms prikkelende visie op deze klassieker: het is een speelse dialoog met het genre van de heiligenlevens, met de vos als onvervalste trickster.

Verder lezen?

Dit is een artikel waarvoor je moet betalen. Koop dit artikel of neem een abonnement om toegang te hebben tot alle verhalen van de lage landen.

€3

€4/maand

€40/jaar

Aanmelden

Registreer je of meld je aan om een artikel te lezen of te kopen.

Sorry

Je bezoekt deze website via een openbaar account.
Je kunt alle artikelen lezen, maar geen producten kopen.

Belangrijk om weten


Bij aankoop van een abonnement geef je toestemming voor een automatische herabonnering. Je kunt dit op elk moment stopzetten door contact op te nemen met emma.reynaert@onserfdeel.be.