Voorbij goed en kwaad: ‘Van den vos Reynaerde’ in een nieuwe vertaling van René Broens
Is er een Middelnederlands verhaal vaker in hedendaags Nederlands vertaald dan het dertiende-eeuwse Van den vos Reynaerde? René Broens blijft in zijn versie dicht bij de brontekst. Hij geeft ook zijn eigen, soms prikkelende visie op deze klassieker: het is een speelse dialoog met het genre van de heiligenlevens, met de vos als onvervalste trickster.