Context bij cultuur in Vlaanderen en Nederland

Publicaties

Context bij cultuur in Vlaanderen en Nederland

Ons patrimonium
0 Reacties
Voor abonnees

Ons patrimonium

(J.P. Guépin) Ons Erfdeel - 1988, nr 5, pp. 691-697

Dit is een artikel uit ons papieren archief. Even geduld. We scannen het voor u in

In een algemene beschouwing heeft de auteur het over de Nederlandse poëzie uit de 16e, 17e en 18e eeuw die nog in het Latijn werd geschreven: vaak was die persoonlijker dan de gedichten in de eigen taal, die zich vaak - omwille van hun toegankelijkheid voor het volk - angstvallig aan de overgeleverde schema's hielden. Daarna wordt ruim aandacht besteed aan de dichter Janus Secundus (1511-1536), wiens \Basia - Kusgedichten\" - wereldberoemd zijn geworden. Zijn leven wordt kort verteld, waarna de tekst en vertaling van vier van die kusgedichten in een context worden geplaatst. Met bloemlezing."

Verder lezen?

Dit is een artikel waarvoor je moet betalen. Koop dit artikel of neem een abonnement om toegang te hebben tot alle verhalen van de lage landen.

€3

€4/maand

€40/jaar

Aanmelden

Registreer je of meld je aan om een artikel te lezen of te kopen.

Sorry

Je bezoekt deze website via een openbaar account.
Je kunt alle artikelen lezen, maar geen producten kopen.

Belangrijk om weten


Bij aankoop van een abonnement geef je toestemming voor een automatische herabonnering. Je kunt dit op elk moment stopzetten door contact op te nemen met emma.reynaert@onserfdeel.be.