taal
KRAAMKOST, TABLETBOCHELS EN LELIJKE GROENTE? Hoe zien nieuwe woorden eruit en wie gebruikt ze?
(Vivien Waszink) ONS ERFDEEL – 2016, NR 3, PP. 26-32
Ieder jaar kiest woordenboek Van Dale een Woord van het Jaar. In Nederland won sjoemelsoftware, software waarmee Volkswagen testresultaten manipuleerde waardoor auto’s veel schoner uit milieutests kwamen. Vlaanderen koos voor het woord kraamkost. Kraamkost? “Ik heb in het jaar 2015 iedere dag, van bij het ontwaken tot het slapengaan, Nederlands gesproken, geschreven, gelezen en ernaar geluisterd. Ik ben het woord ‘kraamkost’ geen enkele keer tegengekomen”, schreef Eddy Eerdekens, hoofdredacteur van TV Limburg in een column op de website van het tijdschrift Knack. “Nooit. Never. Jamais.” En dat was maar een van de reacties op deze keuze. Een niet erg bekend woord, lijkt het, en wat betekent het eigenlijk? Eten van een foodtruck, werd er volop getwitterd. Of suikerbonen. Nee, dat niet. “Het is het geld dat een bevalling en de kraamtijd kost, echt een verzekeringswoord”, zei een Belgische collega. Maar dat is het ook niet. Intussen beviel Kim Kardashian, televisiepersoonlijkheid en vrouw van rapper Kanye West, van haar tweede kind. Kim twitterde dat zij haar placenta ging opeten: dat zou erg gezond zijn. Is dat dan kraamkost? Het zou kunnen, want kraamkost is een “maaltijd als cadeau voor een pasbevallen moeder en haar gezin”, maar waarschijnlijk eten de gezinsleden dan toch iets anders.
Nieuwe woorden, of neologismen, zorgen wel vaker voor veel verbazing: wat betekenen ze precies, hoe zitten ze in elkaar en wie gebruikt ze?
Verder lezen?
Dit is een artikel waarvoor je moet betalen. Koop dit artikel of neem een abonnement om toegang te hebben tot alle verhalen van de lage landen.
Reactie plaatsen
Aanmelden