Zoekresultaten
Sorteer resultaten
Selecteer auteur
Verfijn zoekresultaten
Selecteer genre
Selecteer tag
Woorden die de wereld veranderen
21 december 2022
Taalcolumnist Marten van der Meulen mocht een van de zeldzaamste en meest bijzondere taalhandelingen verrichten: de huwelijksvoltrekking. Dat stemde tot nadenken over de functies van taal. ‘Door de taal die je gebruikt laat je zien tot welke groep je behoort.’
Leve het rauwe echte eerlijke woord 3D-printer
23 november 2022
Waarom moeten de Woorden van het Jaar altijd zo slimmig zijn, vraagt taalcolumnist Marten van der Meulen zich af. Als het aan hem lag, zetten we een heel ander soort woorden in de bloemetjes.
‘Tandjesgozerbak’ en ‘typcursus’: vloekvermijden voor beginners
14 oktober 2022
Hoe gedraag je je sociaal wenselijk maar benut je toch de talrijke voordelen van de gespierde taal? Daar is een oplossing voor bedacht: de vloekvermijder. Taalcolumnist Marten van der Meulen draagt er zijn steentje toe bij.
Maak taal kapot, toon daardoor amor voor schrift & spraak
22 april 2022
Hoe je liefde voor taal toont, volgens onze columnist Marten van der Meulen? Door ermee te spelen, klooien, goochelen en jongleren zoals William Shakespeare, Georges Perec en vertalers Guido van de Wiel en Gilbert Adair doen. Met of zonder de letter e? That’s the question.
De symbolische betekenis van spelling
14 maart 2022
Ja, zelfs spelling kan belangrijk zijn in de oorlog om Oekraïne, schrijft Marten van der Meulen. Dus zal hij de belaagde hoofdstad van dat land nooit meer als Kiev spellen.
De verbazing dat niet iedereen doet wat jij doet
15 november 2021
Een vraag van de redactie deed het hoofd van onze taalcolumnist Marten van der Meulen bijna ontploffen van verbazing. Hoezo, niet iedereen kent het spelletje ‘Annemaria Koekoek’?
Weg met de Europese Literatuurprijs
14 september 2021
Marten van der Meulen vindt het een goede zaak dat de Europese Literatuurprijs aandacht, eer én geld geeft aan vertalers. Maar hij heeft wel problemen met de taalcriteria van die prijs.
Croissants, patat en de regenbooglolly van de taal
19 april 2021
Niet op reis kunnen: dat is balen voor onze nieuwe taalcolumnist, Marten van der Meulen. Zo mist hij de nieuwe smaken, geuren en uitzichten die je op vakantie meekrijgt, maar ook de kleine taalontdekkingen die je doet in een onbekende omgeving. ‘Ik maakte als zestienjarige jongen de onvergeeflijke
Une petite Grande Dame
6 januari 2021
In haar laatste column over allerlei taaltoestanden brengt Fieke Van der Gucht hulde aan een collega met wie ze een kleine gestalte én een hekel aan taalzeuren deelt. Maar aan de productiviteit van taalkundige Nicoline van der Sijs kan ze nog niet tippen.
Goe vur dinge!
22 juni 2020
Kun je ook niet voorbij Schellebelle, Letterhoutem of Goeferdinge fietsen zonder je af te vragen waar die gemeentenamen vandaan komen? Laat je daarbij niet in de luren leggen door het hedendaagse Nederlands, waarschuwt taalwetenschapper Fieke Van der Gucht.
Fieke Junior Van der Gucht vertelt Roodkapje [transcriptie]
28 mei 2020
Fieke Van der Gucht vindt een cassette waarop ze ‘Roodkapje’ navertelt, en dit is de transcriptie daarvan. Maar hoe oud is ze in deze opname? Lees het in haar column ‘Dit is een klus voor de taaldetective’.
Fieke Junior Van der Gucht vertelt De wolf en de zeven geitjes [transcriptie]
28 mei 2020
Fieke Van der Gucht vindt een cassette waarop ze ‘De wolf en de zeven geitjes’ navertelt, en dit is de transcriptie daarvan. Maar hoe oud is ze in deze opname? Lees het in haar column ‘Dit is een klus voor de taaldetective’.