Hoe vermijd je dat wetenschappelijk onderzoek leidt tot een ‘folklorisering’ van regionale talen? Welke plaats hebben die talen in het onderwijs? En moeten er tweetalige straatnaambordjes komen? Zulke vragen stonden centraal op een bijeenkomst in Arras met bijzondere aandacht voor het Vlaams in
West-Vlaams is erkend als een van de officiële regionale talen in Frankrijk. Het kan, naast een twintigtal andere regionale talen, in Franse scholen worden onderwezen. Dat alleen het Vlaams op die lijst van de officiële regionale talen staat en niet het Nederlands, heeft zowel in Frans- als in Bel
Hoe helpt technologie onze taal vooruit? Hoe dekoloniseren we het Nederlands? En wat doen we met onze regionale talen? de lage landen vroeg het aan experts uit Vlaanderen, Nederland, Suriname en Noorwegen tijdens de Week van het Nederlands. Je kunt de gesprekken hier opnieuw bekijken.