Zoekresultaten
Sorteer resultaten
Selecteer auteur
Verfijn zoekresultaten
Selecteer genre
Selecteer tag
Eline Helmer probeert geen buitenlander meer te zijn in ‘Een Rus als ik’
6 juli 2023
Er zijn niet veel boeken van Nederlandstaligen die naar het buitenland gaan en daar een plaats proberen te vinden. Een Rus als ik is er zo één: Eline Helmer beschrijft haar integratieproces in Rusland tussen 2013 en 2020, en haar dwaalwegen zijn buitengewoon geestig om te lezen. Maar Helmer maakt
Roman van een crisis. ‘In de wacht’ van Alfred Birney
28 oktober 2020
Opnieuw bewijst Alfred Birney (1951) dat hij een goed gevoel voor timing heeft. Net als in zijn vorige roman De tolk van Java (2016) beschrijft hij met In de wacht een open wonde van de Nederlandse maatschappij en doet hij op diverse niveaus verslag van een crisis. Birney kiest opnieuw voor Alan No
De neerlandistiek in Sint-Petersburg staat op een stevige sokkel
7 oktober 2020
De studentenaantallen zijn bescheiden, maar de neerlandistiek heeft wel een stevige voet aan de grond in Rusland. En zeker aan de Staatsuniversiteit van Sint-Petersburg, waar vertaalwetenschap en de praktijk van het vertalen en tolken belangrijke onderdelen zijn van de studie Nederlandse taal en cul
Een narcist met depressies. ‘De hoogstapelaar’ van Wessel te Gussinklo
26 augustus 2019
Met De hoogstapelaar (2019) publiceert Wessel te Gussinklo het lang aangekondigde derde deel van zijn reeks bildungsromans over Ewout Meyster. In de eerste roman De verboden tuin (1986) is Ewout een jaar of negen en verlangt hij naar de gelukkige tijd waarin zijn vader, die in de Tweede Wereldoorlo
Een soldaat achter een schrijfmachine. ‘De tolk van Java’ van Alfred Birney
11 maart 2019
Met De tolk van Java brengt Alfred Birney (1951) een “rilling” bij de lezer teweeg. Het is een roman over een getraumatiseerde vader, Arend, die tijdens de oorlog in Indonesië tientallen mensen heeft vermoord en voor wie de oorlog gewoon doorging in het gezin dat hij in Nederland stichtte. Die